Překlad "би да ми" v Čeština


Jak používat "би да ми" ve větách:

Да не би да ми казвате, че възстановяването на сърдечния ритъм в рамките на 9 минути се счита за лоша лекарска практика?
Chcete říct, že neschopnost do devíti minut obnovit srdeční funkci sama o sobě představuje špatný lékařský postup?
Генерале да не би да ми казвате, че във войската няма нужда от обучена машина за унищожение?
GeneráIe, chcete mi říct, že v celé téhle armádě není žádné místo pro cvičenou ničící zbraň?
Да не би да ми казваш,... че си влюбен?
Takže ty říkáš, že jsi zamilovaný?
Да не би да ми казвате, че поставяте живота на Тийл'к над този на хората ни?
Neříkejte mi, že ceníte Teal'cova života nad životy našich vlastních lidí?
И може би да ми готви и да се грижи за дъщеря ми Рут.
Nebo by pro mě mohla vařit, nebo se mi starat o dceru Ruth.
Брик, да не би да ми казваш, че в гащите ти има парти и аз съм поканена?
Bricku, říkáte že ve vašich kalhotách je večírek a já jsem pozvána?
Просто наминах да ти пожелая "На добър път." и може би да ми дадеш автограф.
Zastavil jsem se jen a chtěl jsem popřát bon voyage a možná bych mohl dostat autogram.
Може би да ми даде някаква работа, да ме сложи в някакъв списък.
Třeba mi sehnat nějakou práci nebo mě napsat na nějakej seznam.
Да не би да ми възложи да проуча медицинското й минало?
Už jsi mi někdy naznačil, abych prošel její záznamy o nemocech?
И се надявам, че ако изтъргувам дюкяна си, ти може би да ми дадеш малко пари и да ме извадиш от града с хора, които познаваш.
Doufal jsem, že třeba budu moct prodat svůj obchod, mohl bys mi dát třeba nějaký prachy a dostat mě z města s tvejma lidma.
Да не би да ми казвате, че не знаете с кого работите?
Chceš mi říct, že nevíš, s kým pracuješ?
Да не би да ми се сърдиш, че онзи ден не останах за закуска?
Tohle je kvůli té noci? Je to kvůli tomu, že jsem nezůstala na snídani?
Да не би да ми казваш, че изхарчи всички пари за няколко изродчета?
Chceš mi snad říct, že jsi utratila všechny peníze za bandu malých mrzáků?
Да не би да ми биеш шута?
Proč se tak tváříš? Rozcházíš se se mnou?
Да не би да ми казвате че ще ги изоставите сега?
Opravdu mi chcete říct, že je teď opustíme?
Да не би да ми казваш, че тези горили ви следят в момента?
Chceš mi říct, že vás ti maníci právě teď sledujou?
Къде се научи да броиш въпросите и да не би да ми казваш, че имаш нужда от фалшива диплома?
Kde jste se naučil počítat otázky a říkáte mi, že potřebujete falešnej titul?
Да не би да ми давате последен шанс?
A to má být co? Moje poslední šance na přeměnu? Možná.
Да не би да ми изшъшка?
Neokřikovala jsi mě zrovna, že ne?
Да не би да ми казваш, че не може да ги попиташ да ти променят графика?
Říkáš mi, že je nemůžeš požádat, aby ten rozpis změnili?
Да не би да ми казваш, че твоята мразеща вампири страна, има кол, който може да убие цяла родна линия от вампири, може би моята?
Říkáš mi, že tvoje upíry nenávidějící alter ego má kolík, který může zabít celou linii upírů, možná tu mou?
Може би да ми кажеш, че с Дан сте скъсали?
Možná ten, abys mi řekla, že jste se rozešli s Danem?
Да не би да ми удари бебчето?
Že zrovna nenarazil do mojeho miláčka?! Hej!
Да не би да ми има нещо?
Jsem... Myslím... Co se ti na mně nezdá?
Да не би да ми каза да се успокоя?
Tys mi řekl, abych se uklidnila?
Да не би да ми направи комплимент?
Chytáš se celkem rychle. To měla být lichotka?
Да не би да ми предложи?
Požádal jsi mě právě o ruku?
Да не би да ми казваш, че моето предсказание за Сарфараз... е било погрешно?
Vy říkate, že proroctví, které jsem řekl o Sarfarazovi je lež?
Да не би да ми каза да си го начукам?
Slyšela jsem dobře, že se mám jít vopíchat?
Да не би да ми казваш, че ще съм и готвачка?
Říkáš mi, že bych byla kuchyňská děvečka pro ni?
Да не би да ми каза колко е часът?
Právě jsi mi řekl, kolik je hodin?
Да не би да ми казваш, че ако имаше шанс не би преспал с Джордан?
Prosím tě. Snažíš se mi říct, že kdyby byla šance, nikdy by ses s Jordan nevyspal?
Да не би да ми казваш, че бракът е бил уреден?
Neříkal jsi právě, že svatba byla svatým obřadem?
Греар, да не би да ми казваш, че лорд Касълрой е протестант?
Greer, říkáš mi, že je lord Castleroy protestant?
Да не би да ми казваш, че не биваше да спирам Нютън?
Tímto mi chceš naznačit, že jsem neměl zastavit Newtona?
Да не би да ми предлага ръката на дъщеря си?
Král mi chce nabídnout ruku své dcery?
Да не би да ми казваш, че мога да поправя всичко?
Snažíte se mi vnuknout myšlenku, že dokážu všechno napravit?
А Яков в отговор каза на Лавана: Побягнах, понеже се уплаших; защото си рекох: Да не би да ми отнемеш на сила дъщерите си.
Tedy Jákob odpovídaje Lábanovi, řekl: Ušel jsem tajně; nebo jsem se bál a řekl jsem, že bys snad mocí odjal dcery své.
2.1032249927521s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?